Votre voyage commence ici

 


A vos postes et

17 décembre 2018


Concours "la plus belle terrasse du canton ". Le Castel de Bois Genoud! Bref, ne tergiversez pas: Dossier de presse Visuels des 3 affiches et du flyer. Le menu et ses vins. Faites un clin d'oeil aux amoureux: Valoriser la collaboration entre producteurs et restaurateurs Second objectif de GastroVaud, valoriser la collaboration entre producteurs et restaurateurs du canton.

Innombrables remerciements des consommateurs. Rendez-nous visite et faites-vous conseiller par nos experts! Violier, d'une valeur de CHF La prochaine session de la formation Vaud Oenotourisme aura lieu du jeudi 29 octobre au samedi 19 novembre au Centre professionnel de GastroVaud.

Vous trouverez le programme ici. Il reste de la place! Places publiques, ponts, parcs Car la concurrence est rude entre cantons Le montant mensuel des allocations par enfant va graduellement passer de fr. Quant aux allocations pour formation, elles passeront de fr. Le site web du restaurant d'application.

Filomena Morciano, 07 02, filomena. Gros plan sur les 3 ans de partenariat. Top Chef, Master Chef, etc. Quelques exemples de recettes parues en et Olivier Duvoisin, membre de la Direction de GastroVaud, 07 05, olivier.

Les exploitants sont donc libres de facturer ou non ce service. Ce dernier entre directement en contact avec le prestataire. Via une boutique en ligne www. Dates des sessions et programme des cours. Le site de la Police cantonale du commerce. Mais son exemple demeure. Le cheveu sur la soupe En termes plus explicites: Car "les enfants grossissent!

Montez dans le train! Autrement dit, les quatre modules facultatifs suivants n'existeront plus sous leur forme actuelle: Conditions et formulaire de demande. En tant que locataire, que pouvez-vous entreprendre dans un tel cas? Des ouvriers sont-ils disponibles? Des dommages importants menacent-ils? Alors, vous n'avez toujours pas de site internet? Profitez de cette offre! Enfin, elles renforceront la confiance des milliers de consommateurs qui se nourrissent chaque jour au restaurant. Les cours ne seront plus indispensables pour obtenir la patente.

Transcendant les clivages politiques, cette initiative a obtenu le soutien de trois partis vaudois. Mais les marges restent faibles. Gilles Meystre , au 1er juillet Les consommateurs feront aussi les frais du salaire minimum de CHF 4' L'exemple de l'Allemagne ou de grands discounters n'est pas pertinent! Ces exemples ne sont pas pertinents! Un partenariat - cinq mesures Ce partenariat repose sur trois mesures principales: Ce document offre en effet de nombreux conseils pratiques tels que:.

C'est une maladie qui peut bouleverser le patient mais aussi sa famille, ses amis, et qui peut avoir un impact sur sa formation, son engagement professionnel et sa vie affective. Collaborer avec Gastrovaud et les restaurateurs, c'est donc toucher et sensibiliser la population le plus largement possible.

A tout le monde! Le service accompli par les dizaines de milliers de personnes qui travaillent dans la restauration est difficile. Mais la messe n'est pas dite pour autant. For the bears, though, it has become as well a powerful sex-appeal feature. It is interesting to focus on the case of St. He is the only one who seems not to belong to a compact group where it is difficult to identify single ones. He looks young, feminine and beautiful. He is the exception which makes the rule work. The appearance warns of a particular attitude to life, in the case of bears of sexual preference Just by extrapolating all these elements to a new contemporary phenomena, we find that the bears actually copy Without knowing?

Because of lack of historical references? It is amazing how bears reproduce those appearance signs with incredible accuracy: They are based on prints and paintings that were very common in Spain in the 17th century.

All of them wear or carry objects or symbols that used to help the believer in order to recognize each of them, according to the traditional representation and iconography. Matthew is now Matt, St. John is Johnny, St. James is Jim, and so on The project is to be exhibited in two collections of six images, with a gap in the centre.

Six apostles look to the right, and the other six to the left. The empty space in the centre suggests the presence of Jesus. But he is not there: They are left alone. I am not interested in provoking, or take a particular theme and do a remake, better still I am interested in how symbols and images make us see endless realities, how they all change or adapt to different codes, how people use them to seduce or abuse or control or to be happy. Some people might see this work as a sacrilege, others a joke, hopefully they would use my images as they would use any other: Underwear, Larra 10 Gallery, Madrid, Rita Castellote Gallery, Madrid, Espacio 48 Gallery, Santiago de Compostela, Rencontres Internationales de la Photographie, Arles, France.

Publications Libro Objeto S. Aus der Serie Screen Shots fine art ink jet prints auf moab papier Unikat, 47x32cm, Aus der Serie Screen Shots fine art ink jet prints auf moab papier Ed.

Die Aufnahmen von Friedrich Lippe vergegenwärtigen Situationen. Sensible Eindrücke vermitteln Situationen- Verletzlichkeit, aufblitzen, chillen, sinnieren, Verwunderung Popov Central Museum of Communications, St.

Russian State Museum, St. Installationview from the In Between exhibition in Hamburg April front: Isa Genzken Soziale Fassaden. His installations are frames precarious and volatile flows up to the edge of collapse, but always under control.

Through sign and implement processes that generate assembly reactions linked in an effort to generate, through repetition of actions that affect, disrupt and break up, the forms in a state of perpetual dismantling and reassembling.

Lives and works in Milan and Berlin. Contemporary Art, Milano On cloud seven, C. The road to contemporary art, stand Changing Role - move over gallery, Roma Adrenalina 1. Gio Black Peter verwendet für seine Zeichnungen vorgefundene Materialien wie z.

U-Bahnpläne und Plakate als Malgrundlage. Seine expressiven Kunstwerke werden so in vielschichtiger Weise zu einer Reminiszenz an das alte New York - ein mit Graffiti bedeckter Dschungel, in dem das Gefühl der Gesetzlosigkeit regierte und jede Nacht ein neues wildes Abenteuer versprach. Born in Modena He lives and works in Modena and Milano. Fondazione Mudima, Milano Galerie der Stadt Waiblingen Mudimadue Edizioni, Alberto Fiz: Girondini Edizioni, Helmut Herbst.

Mondadori, Giovanni Manfredini: Damm und Lindar Verlag, Berlin, Hanns Kunitzberger Geboren in Salzburg. Kopf gebrannte Tonerde, auf Lindenzweig und Fichtenstamm. Katalog, Haus der Musik, Verlag Ch. Beschäftigung mit Musik und Klang, auch in Verbindung mit Malerei. Arbeitet dort zurückgezogen, unterbrochen von einigen Auslandsaufenthalten mit seiner Frau.

Beginn der Arbeit an Bildnisse und Abbilder. Die Orte der Bilder. Symposium zu Bildfragen mit Gesprächsrunden, Filmmatinee und Konzerten. Präsentationen des Films von H. Akademie der Künste Berlin: Präsentation des Films von H. Schloss Wolfsberg, Wolfsberg, Österreich: GK Galerie König Berlin: Erinnerungen an meinen alten serbischen Freund 65 cm x 49,5 cm Leder und Acryl auf Leinwand, Uwe, schau, hier sind überall Luftschlösser! Auch Hannu Prinz kehrt der klassischen Malerei den Rücken.

Aus seinen Werken hat er Figuren und traditionelle Malmittel verbannt. Lediglich die Grenzen des Keilrahmens respektiert er und die Leinwand bleibt seine Grundlage. Im Grunde betrachtet man bei Prinz nämlich nicht ein Bild, sondern einen Bilderstapel: Schicht für Schicht legt der Künstler seine Kompositionen übereinander, wobei sich lediglich Anfangs- und Endpunkt des Malprozesses erkennen lassen.

Zuunterst liegen Fragmente verschiedener Symbolsysteme wie Wörter, Piktogramme oder herausgelöste, architektonische Elemente, die sich schemenhaft durch die Ebenen drücken.

Neben dem visuellen Reiz tritt plötzlich die Haptik der Arbeiten in den Vordergrund und fordert den Betrachter heraus, sich anzuschmiegen. Doch auch inhaltlich verweisen die Bilder auf transitorische Momente zwischen dem Künstler Hannu Prinz und der Privatperson, zwischen einer nüchternen Betrachtung der Umgebung, ihrer Rückführung auf das Zeichenhafte und dem Verweis auf Phantasie- oder Geisteswelten.

Und so entziehen sich der künstlerische Autodidakt und sein Werk den strengen Klassifizierungen und Festlegungen des Kunstbetriebes: Seine Botschaften werden durch derartige mediale Variationen gleichsam potenziert. Stets kreisen diese um gesellschaftliche, kulturelle und sexuelle Brüche: Bruchhausen, Klaus Duschat, Klaus H. Eine zentrale Rolle nimmt die Auseinandersetzung mit dem Begriff des Raumes ein.

In dem Zustand der ungebundenen Bewegung, geprägt von Freiheit, zentriert sie die Wahrnehmung als Reflexion des Raumes. Berent agiert dabei vielseitig und legt sich nicht von vornherein auf eine bestimmte Gattung fest.

Die Wahl des künstlerischen Mediums richtet sich auch nach den örtlichen Begebenheiten. Weitere Arbeitsreisen führten die Künstlerin u. Seit hält sich Berent wiederholt am. Berents künstlerisches Werk ist von Offenheit und Neugier geprägt. Sie stellt sich einem bestimmten Phänomen und begibt sich dann in eine konzentrierte Bewegung, die zu intensiven Recherchen in viele Richtungen und ungewöhnlichen Orten führt. In den er Jahren war die Auseinandersetzung mit der Farbe Schwarz vorherrschend.

Ihre akribischen Recherchen zu den Ursprüngen des Ägyptisch Blaus, die sie sowohl in Bibliotheken als auch an unterschiedliche Meere führt, stehen in enger Verbindung mit der praktischen Herstellung von blau glasierten Tonziegeln, die die Grundlage ihrer skulpturalen Arbeiten sind.

Denken, Fühlen und Wissen sind die Komponenten, die ihr künstlerisches Schaffen bestimmen. Landschaft in der Kunst vom Jahrhundert Kunsthalle Kiel Weltsichten - Schwerpunkt Landschaft in der Kunst Football and contemporary art B. Zaubererfotos Kunstmuseum Luzern Ingeborg Lüscher: Installationview from In Between exhibition Hamburg, Alte Oberpostdirektion oil on canvas, xcm, front: Painting in Estonia before Glasnost. Mehitamine [We are building capitalism. Born in in Tartu, Estonia.

Lives in Tallinn, works at the Estonian Academy of Arts as a professor. Jaan Toomik, video installations. Contemporary Art from Helsinki, St. Petersburg, Russia Mohni , international festival of contemporary art, Mohni island, Estonia Dreams and Conflicts: Dictatorship of the Viewer. The Photographers Gallery, London Interstanding 2. Riga Art Space, Jaan Toomik. Circulo de Bellas Artes, Madrid Files. Esposizione Internazionale d'Arte, Contemporary Art in Culture.

Phaidon Press Limited, N. Thames and Hudson, London After the Wall. Art and Culture in post-Communist Europe. The World of Art in Edizioni d'Arte Fratelli Pozzo, , Lapin. Exit, Desire and Memory. Jaan Toomik in Bucharest National Museum. Minu munn on puhas. Bimonthly magazine on contemporary art, No. Jaan Toomik and Timur Novikov at I Art in America, May A. Tomorrow is a new day. Jaan Toomik escapes the stereotypes. Siksi, The Nordic Art Review, no 3, Avlskarl Gallery, Copenhagen s Berlin.

His conceptually based projects vary from Sculpture, Photography, Video, Prints, Performance and deal with shifts in perception and the fluidity of meanings. Cooper Union for the Advancement of Art and Architecture. Contemporary Caribbean Art, p. Looking to Read p. VII Heft2, , p. His work has been exhibited extensively in America and Europe, he now lives and works in Paris. Seitdem tätig als freischaffender Künstler. Studienaufenthalt in der Villa Massimo, Rom 1.

Steininstallation aus Narvik Granit dim. Wotruba seit verschiedene internatione Bildhauersymposien Stipendium des Berliner Künstlerprogramms des D. Margarethen Federsee Urbanum Nürnberg St. Poliertes Titan Siebdruck auf Papier, 50 x 65 cm, Edition: Warmes Rot Siebdruck auf Papier, 50 x 65 cm, Edition: In New York feierte Bauermeister beachtliche künstlerische Erfolge. Diese Kästen bieten mit ihren zwei oder drei gläsernen Bildebenen Raum für die Gedanken und Ideen der Künstlerin und sollen den Betrachter zur genauen Beobachtung anregen.

In den er Jahren kehrte Mary Bauermeister nach Deutschland zurück und begann sich mit Grenzwissenschaften wie Geomantie zu beschäftigen. Die dabei gewonnenen Erkenntnisse nutzte sie für die Planung von Gärten, die sie für öffentliche und private Auftraggeber weltweit ausführte.

Heute lebt die Künstlerin in Rösrath bei Köln. Geburtstags erwarb das Kölner Museum Ludwig ihre entstandene Wandinstallation Needless needles und richtete eine Werkschau aus bis Diese Werke bestehen u. Stedelijk Museum, Amsterdam Haags Gemeentemuseum, Den Haag Stedelijk van Abbe Museum, Eindhoven Galeria Bonino, New York City Renaissance of Optics, Volkshochschule Aachen.

Galeria Bonino, New York []. April , Galeria Bonino. Historisches Archiv der Stadt Köln Hrsg. Das Atelier Mary Bauermeister in Köln — Musik sehen, Bilder hören. Ein Portrait über Mary Bauermeister. Welten in der Schachtel. Mary Bauermeister und die experimentelle Kunst der er Jahre. Oktober bis Horno de la Ciudadela.

Comisariada por Lorena de Corral. Comisariada por David Barro A window in Berlin. Madrid A vueltas con la maldita pintura. Una propuesta de Juan Ugalde. Madrid Un disparo de advertencia. Comisariada po Angel Calvo Melodias Imposibles. Comisariada por Lorena Corral Feria Arco. En la cuerda floja. Tudela Contemporany Art Recinto de la Ciudadela. Feria de Arte joven de San Salvador. Museo Gustavo de Maeztu. From the age of fourteen she studied painting and drawing with various Iranian masters of pictorial art, notably with Gholem Hossein Nami.

This comprised a video-installation, a painted screen, a group of drawings and some projected films. Statement For several years I have been painting screens. These screens have, for me, a direct link with the cinema. During the first part of my career, painting affected my films.

Now, in reverse, it is cinema that makes itself felt in my painting. The influence appears most clearly in the way in which the compositions are affected by the idea of cinematic sequences. The triptychs I made originally have been succeeded by compositions that are screens with multiple panels.

Each element or each panel resembles a sequence in a film. A screen, which gives the possibility of deployment in space, offers important compositional advantages. In particular, it makes it easier to put together a multitude of ideas that can be read both independently and in combination with one another. Screen compositions, and the spatial ambiguity that they permit, allow me more and more to produce the interpenetration of painting and cinema that I have always wanted to create.

Museum Klausum aka Klaus Wehner Education: Head from the Hierophilia series. Curated by Museum Clausum: Includes a commision to photograph the three Telfair Museum sites to include in the exhibition. Supported by a National Endowment for the Arts Grant.

I developed the concept from its early stages to the exhibition istallation in the main gallery approx. This was complemented by an installation of my own work in the Soane rooms of the historic house, the site specific installation: Now and Then, featured 20 photographic prints and the video work Soane Time.

The exhibition was awarded Arts Council England funding for which I applied as an individual artist. Courtauld Institute of Art, London Video installation: The Thing About Museum, Routledge.

Malplaquet House, Diptych 23 in Petry, M. Balancing Figures From a series of mobile sculptures made in Mixed technique — steel, wood, plaster, fabric and wax.

Height — cm Size of each sculpture: Male figure, cm; female figure, cm. A former student of Christian Boltanski at the Ecole des Beaux-Arts, she was, in the late s, interested in multi-disciplinary installations. This enabled her to make several visits to the United States. While there she worked on a huge video installation project entitled Tell Me About Art, midway between art installation and documentary film.

She was also artist-in-residence at the Center for Advanced Visual Studies at the Massachusetts Institute of Technology MIT where she continued her investigations into the field of digital art.

During a decade, from onwards, she concentrated on projects that made use of new media. However, her interest in materials finally led her back once again to sculpture, installation and painting.

Her recent work consists of mobile sculptures. These are half human beings, half toys, apparently delicately balanced.